Proposte sezioni “Saggi” e “Teoria e pratica della traduzione” / Proposals sections “Essays” and “Theory and practice of Translation”

2018-01-15

Versione italiana

«Ticontre» si occupa di critica e analisi testuale, storia della letteratura, teoria della letteratura e letteratura comparata, traduttologia. I saggi vengono sottoposti a una blind peer review da parte di due esperti. Nei suoi quattro anni di vita «Ticontre» ha pubblicato regolarmente e senza ritardi 8 numeri, contenenti complessivamente 119 articoli, dei quali circa il 30% è scritto in lingua straniera; i relativi pdf hanno avuto in quattro anni oltre 65.000 download. Le istituzioni rappresentate dagli autori degli articoli sono quasi 60, di cui circa la metà estere. La redazione è ampia e i suoi membri a feriscono a numerose istituzioni; nel comitato direttivo siedono diversi giovani ricercatori; il comitato scienti co comprende numerosi membri stranieri. «Ticontre» è inserita nell’elenco delle riviste scienti che dell’ANVURed è indicizzata in ERIH PLUS.

La rivista ha una sezione monografica, diversa per ogni numero, e tre sezioni fisse: Saggi – nei quali trovano posto interventi critici di varia natura –, Teoria e pratica della traduzione – sezione che raccoglie interventi di carattere traduttologico, nonché traduzioni di poesia e prosa corredate da una nota di commento –, in ne la sezione Reprints, la quale ospita testi di grande importanza scientifica e/o per la storia della disciplina non ancora tradotti in italiano o non più reperibili.

Chi fosse interessato a sottoporre una proposta per il secondo numero del 2018 («Ticontre» x, novembre 2018), dovrà inviare un abstract di massimo 500 parole contente la proposta di articolo, accompagnandolo con una nota bio-bibliografica (massimo 150 parole), all’indirizzo proposal@ticontre.org entro il 11 marzo 2018; la Redazione comunicherà l’esito della selezione l’21 marzo 2018. Il termine ultimo per inviare gli articoli selezionati sarà il 15 giugno 2018, per essere quindi sottoposti alla valutazione tramite peer-review.

http://www.ticontre.org/files/T3proposal.pdf

 

English version

«Ticontre» deals with literary critics and textual analysis, history of literature, theory of literature, comparative literature, translation studies. Each article is submitted to a double-blind scholarly peer review. Since its foundation in 2014, «Ticontre» published eight issues with no delay, adding up to 119 articles. The pdf versions of the articles have been down- loaded over 65.000 times in a little more than three years. Thirty per cent of them are written in a language other than Italian. Authors belong to about 60 universities, half of which are abroad. The Editorial Staff is large and varied and its members belong to numerous institutions; three (out of seven) members of the Committee Board are young researchers; the Scientific Committee has an international composition. «Ticontre» appears in the ANVUR (Agenzia Nazionale di Valutazione del Sistema Universitario e della Ricerca) official list of scientific journals and in the ERIH PLUS index.

The journal consists of a monographic section, which changes at every issue and of three fixed sections: Essays – containing academic articles on different topics –; Theory and practice of Translation – is the section devoted to translation studies, publishing original translations of literary texts (both poetry and prose) provided with a critical commentary –; and Reprints, which gives spaces to works that are either very important for the scientific community, or for the history of a literary field and have never been translated into Italian or are no longer available in their first printed editions.

Authors interested in submitting a proposal for «Ticontre», x (November 2018) may send an abstract of maximum 500 words, together with a bio-bibliographical pro le (max 150 words), at proposal@ticontre.org by March 11th. The Editorial Staff will give a feedback about the selection by March 21st. Completed articles will be expected not later than June 15th and they will undergo peer review before publication.

http://www.ticontre.org/files/T3proposal.pdf

 

Version française

« Ticontre » accueille des contributions de critique et d’analyse textuelle, d’histoire littéraire, de théorie de la littérature et de littérature comparée, de traductologie. Les articles sont publiés dans le cadre des principes de l’évaluation en double aveugle par les pairs. Depuis ses trois ans et demi d’existence, « Ticontre » a publié – régulièrement et sans retard – 8 numéros, pour un total de 119 articles, dont 30% en langue étrangère. Les pdf des articles ont été téléchargés plus de 65.000 fois. Les auteurs de ces articles appartiennent à une soixantaine d’institutions différentes, dont la moitié environs sont étrangères. Les membres de la rédaction sont rattachés à de nombreuses institutions ; dans le comité de direction siègent plusieurs jeunes chercheurs ; le comité scientifique comprend de nombreux membres internationaux. « Ticontre » fait partie des revues scientifiques de l’ANVUR et elle est indexée dans ERIH PLUS.

Chaque numéro de la revue comprend un dossier monographique et trois sections fixes : Essais – avec des interventions critiques sur des sujets variés –, Théorie et pratique de la traduction – qui accueille aussi bien des interventions de traductologie que des traductions de poèmes et de textes en prose accompagnés de commentaires – et Reprints, qui accueille des textes importants inédits ou hors commerce.

Pour le second numéro de 2018 («Ticontre» x, novembre 2018), les propositions d’articles (titre, résumé de 500 signes et une courte notice biobibliographique) sont à soumettre avant le 11 mars 2018 à l’adresse proposal@ticontre.org. La rédaction communiquera les résultats de la sélection le 21 mars 2018. Les articles (qui n’excèderont pas 50 000 signes espaces compris et se conformeront à la feuille de style) devront être remis au plus tard le 15 juin 2018 et seront soumis à une double lecture critique (peer review).

http://www.ticontre.org/files/T3proposal.pdf