«Il sunt si biaus que c'en est une mervoie a voir». Zoologie e teratologie nel Devisement dou monde

  • Alessio Collura Università degli Studi di Palermo

Abstract

L’articolo ha come oggetto le descrizioni animali e teratologiche del Devisement dou monde. In particolare, la fauna poliana con le sue estremizzazioni mostruose e meravigliose viene indagata sul doppio filo del testo franco-italiano del Devisement (accompagnato, laddove necessario, dall’ausilio delle redazioni toscana e latina) e dell’iconografia rappresentata dalle miniature contenute in quattro codici del Devisement/Milione (mss. Royal 19 D I, Bodley 264, BNF fr. 2810, Arsenal 5219).

 

The present article investigates animal and teratological descriptions of theDevisement dou monde. Particularly, Marco Polo’s fauna and its monstrous and marvelous extremes are explored both in the Franco-Italian text (occasionally also with the help of the Tuscan and Latin versions), as well as in the iconography of the illuminations included in four manuscripts of the Devisement/Milione (mss. Royal 19 D I, Bodley 264, BNF fr. 2810, Arsenal 5219).

Download

Il numero di download non è ancora disponibile.

Riferimenti bibliografici

Andreose, Alvise, Marco Polo’s Devisement dou monde and Franco-Italian tradition,in «Francigena», i (2015), pp. 261-291. (Citato a p. 287.)
Badel, Pierre-Yves, Lire la merveille selon Marco Polo, in «Revue des sciences humaines», clxxxiii (1981-1983), pp. 7-16. (Citato alle pp. 290, 294.)
Baldelli Boni, Giovanni Battista (a cura di), Il Milione di Marco Polo, testo dilingua del secolo decimoterzo ora per la prima volta pubblicato ed illustrato, Firenze,Pagani, 1827. (Citato a p. 302.)
Barbieri, Alvaro, Dal viaggio al libro. Studi sul Milione, Verona, Fiorini, 2004. (Citatoalle pp. 287-290, 294, 299.)
— Il narrativo nel Devisement dou monde. Tipologia, fonti, funzioni, Roma, Tiellemedia,2008. (Citato a p. 287.)
— Marco Polo e l’Altro, in «Studi testuali», v (1998), pp. 7-24. (Citato a p. 290.)
— Marco, Rustichello, il “patto”, il libro: genesi e statuto testuale del Milione, in Dalviaggio al libro. Studi sul Milione, Verona, Fiorini, 2004, pp. 129-154. (Citato a p. 300.)
— Quale Milione? La questione testuale e le principali edizioni moderne del libro diMarco Polo, in «Studi mediolatini e volgari», xlii (1996), pp. 9-46. (Citato a p. 288.)
Barja Lopez, Ana, La salamandra y el unicornio: dos ejemplos de descriptio en Il Milione,in Aspetti del meraviglioso nelle letterature medievali. Medioevo latino, romanzo,germanico e celtico, a cura di Franca Ela Consolino, Lucilla Spetia et al., Turnhout,Brepols, 2016 (in corso di stampa). (Citato a p. 290.)
Bertolucci Pizzorusso, Valeria, Enunciazione e produzione del testo nel Milione,in Morfologie del testo medievale, Bologna, Il Mulino, 1989, pp. 209-241. (Citato ap. 300.)
— Nuovi studi su Marco Polo e Rustichello da Pisa, in Scritture di viaggio. Relazionidi viaggiatori e altre testimonianze letterarie e documentarie, Roma, Aracne, 2011,pp. 109-126. (Citato a p. 300.)
Bousquet-Labouérie, Christine, L’Orient par la mer, in Voyages et voyageurs auMoyen Âge. XXVIe Congrès de la Société des historiens médiévistes de l’enseignementsupérieur public (Limoges – Aubazine, mai 1995), Paris, Publications de la Sorbonne,1996, pp. 217-234. (Citato a p. 306.)
Burgio, Eugenio, Il Devisement du Monde e la storia della tradizione poliana (inmargine a un’edizione recente), in «Medioevo Romanzo», xxxvii (2013), pp. 63-87. (Citato a p. 291.)
— Marco Polo e gli idolatri, in Le voci del Medioevo. Testi, immagini, tradizioni, a curadi Nicolò Pasero e Sonia Maura Barillari, Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 31-62.(Citato a p. 289.)
Burgio, Eugenio e Mario Eusebi, Per una nuova edizione del Milione. Osservazionisulla lingua della compilazione arturiana di Rustichello da Pisa, in Silvia Conte (acura di), I viaggi del Milione. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosidel Devisement du monde di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralitàdelle attestazioni. Atti del Convegno Internazionale (Venezia, 6-8 ottobre 2005), Roma,Tiellemedia, 2008. (Citato alle pp. 287, 288, 300, 331.) vol. i, pp. 17-48. (Citato ap. 288.)
Burgio, Eugenio e Giuseppe Mascherpa, “Milione” latino. Note linguistiche e appuntidi storia della tradizione sulle redazioni Z e L, in Plurilinguismo letterario, acura di Renato Oniga e Sergio Vatteroni, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2007, vol. i,pp. 119-158. (Citato a p. 291.)
Cardona, Giorgio Raimondo, I viaggi e le scoperte, in Letteratura italiana, V, LeQuestioni, a cura di Alberto Asor Rosa, Torino, Einaudi, 1986, pp. 687-716. (Citatoa p. 290.)
Cattabiani, Alfredo, Acquario. Simboli, miti, credenze e curiosità sugli esseri delleacque: dalle conchiglie alle sirene, dai delfini ai coccodrilli, dagli dei agli animalifantastici, Milano, Mondadori, 2002. (Citato a p. 330.)
Cigni, Fabrizio (a cura di), Il romanzo arturiano di Rustichello da Pisa, Pisa, Pacini,1994. (Citato a p. 300.)
— Prima del Devisement du monde. Osservazioni sulla lingua della compilazione arturianadi Rustichello da Pisa, in Conte, I viaggi del Milione, cit., pp. 219-231. (Citatoa p. 300.)
Concina, Chiara, Prime indagini su un nuovo frammento franco-veneto del Milionedi Marco Polo, in «Romania», cxxv (2007), pp. 342-369. (Citato a p. 288.)
Conte, Silvia (a cura di), I viaggi del Milione. Itinerari testuali, vettori di trasmissionee metamorfosi del Devisement du monde di Marco Polo e Rustichello da Pisa nellapluralità delle attestazioni. Atti del Convegno Internazionale (Venezia, 6-8 ottobre2005), Roma, Tiellemedia, 2008. (Citato alle pp. 287, 288, 300, 331.)
Cruse, Mark, Illuminating the Roman d’Alexandre (Oxford, Bodleian Library, MSBodley 264). The Manuscript as Monument, Cambridge, Brewer, 2011. (Citato allepp. 307, 329.)
Debidour, Victor-Henry, Le bestiaire sculpté du Moyen Âge en France, Paris, Arthaud,1961. (Citato a p. 330.)
Dutschke, Consuelo W., The Truth in the Book: the Marco Polo Texts in Royal19.D.I and Bodley 264, in «Scriptorium», lii (1998), pp. 278-300. (Citato a p. 307.)
Eusebi, Mario (a cura di), Il manoscritto della Bibliothèque nationale de France fr. 1116,I. Testo, Roma-Padova, Antenore, 2010. (Citato a p. 291.)
Fabbri, Francesca, Romanzi cortesi e prosa didattica a Genova alla fine del Duecento:fra interscambi, coesistenze e nuove prospettive, in «Studi di Storia dell’Arte», xxiii(2012), pp. 9-32. (Citato a p. 300.)
Faucon, Jean-Claude, La représentation de l’animal par Marco Polo, in «Médiévales», xxxii (1997), pp. 97-117. (Citato alle pp. 289, 294, 295, 297, 317.)
Gadrat, Christine, Le rôle de Venise dans la diffusion du livre de Marco Polo (XIVedébutXVIe siècle), in «Médiévales», lviii (2010), pp. 63-78. (Citato a p. 287.)
Gadrat-Ouerfelli, Christine, Lire Marco Polo au Moyen Âge. Traduction, diffusionet réception du Devisement du monde, Turnhout, Brepols, 2015. (Citato allepp. 287, 289.)
Garcia Arranz, José Julio, La salamandra: distintas interpretaciones gráficas de unmito literario tradicional, in «Norba-Arte», x (1990), pp. 53-68. (Citato a p. 294.)
Garcia Espada, Antonio, Marco Polo y la cruzada: historia de la literatura de viajesa las Indias en el siglo XIV, Madrid, Marcial Pons Historia, 2009. (Citato a p. 289.)
Gathercole, Patricia M., Illuminations on the Manuscripts of Rusticien de Pise(Rustichello da Pisa), in «Italica», xliv (1967), pp. 400-408. (Citato a p. 329.)
Gaunt, Simon, Marco Polo’s Le devisement du monde. Narrative Voice, Language andDiversity, Cambridge, Brewer, 2013. (Citato a p. 287.)
Giovanni Battista Ramusio “editor” del Milione. Trattamento del testo e manipolazionedei modelli. Atti del Seminario di ricerca (Venezia, 9-10 settembre 2010), Roma-Padova, Antenore, 2011. (Citato a p. 287.)
Guéret-Laferté, Michèle, Sur les routes de l’Empire Mongol. Ordre et rhétoriquedes relations de voyage aux XIIIe et XIVe siècles, Paris, Champion, 1994. (Citato ap. 290.)
Harf-Lancner, Laurence, Divergences du texte et de l’image: l’illustration du Devisementdu monde de Marco Polo, in «Ateliers», xxx (2003), pp. 39-52. (Citato allepp. 311, 329.)
— From Alexander to Marco Polo, from Text to Image: the Marvels of India, in TheMedieval French Alexander, a cura di Donald Maddox e Sara Sturm-Maddox, Albany,State University of New York Press, 2002, pp. 235-257. (Citato alle pp. 312,329.)
Heck, Christian e Rémy Cordonnier, Le bestiaire médiéval. L’animal dans lesmanuscrits enluminés, Paris, Citadelles & Mazenod, 2011. (Citato alle pp. 294, 330.)
Islam, Syed Manzarul, The Ethics of Travel: from Marco Polo to Kafka, Manchester-New York, Manchester University Press, 1996. (Citato a p. 289.)
Kao, Wan-Chuan, Hotel Tartary. Marco Polo, Yams, and the Biopolitics of Population,in «Mediævalia», xxxii (2011), pp. 43-68. (Citato a p. 289.)
Kinoshita, Sharon, Marco Polo’s Le Devisement dou Monde and the Tributary East,in Marco Polo and the Encounter of East and West, a cura di Amilcare A. Iannucci e Suzanne C. Akbari, Toronto, University of Toronto Press, 2008, pp. 60-86. (Citatoa p. 289.)
Kosta-Théfaine, Jean-François, Du récit de voyage et de sa mise en image: l’exempledu manuscrit de New York (Pierpont Morgan Library M 723) du Devisement duMonde de Marco Polo, in Art et Littérature: le voyage entre texte et image, a cura diJean-Loup Korzilius, Amsterdam, Rodopi, 2006, pp. 31-60. (Citato a p. 306.)
Larner, John, Marco Polo and the Discovery of the World, New Haven-London, YaleUniversity Press, 1999. (Citato a p. 289.)
Lascault, Gilbert, Les monstres dans l’art occidental: un problème esthétique, Paris,Klincksieck, 1973. (Citato a p. 295.)
Le Goff, Jacques, L’Occidente medievale e l’Oceano indiano: un orizzonte onirico, inTempo della Chiesa e tempo del mercante, e altri saggi sul lavoro e la cultura nelMedioevo, Torino, Einaudi, 1977, pp. 257-277. (Citato a p. 299.)
Levy, Brian J., Un bestiaire oriental? Le monde animal dans le Devisament dou mondede Marco Polo, in Les animaux dans la littérature. Actes du Colloque de Tokyo dela Société internationale renardienne (du 22 au 24 juillet 1996 à l’Université Keio), acura di Hideichi Matsubara, Satoru Suzuki et al., Tokyo, Keio University Press, 1997,pp. 159-178. (Citato a p. 289.)
Loomis, Roger Sherman, Arthurian Legends in Medieval Art, London-New York,Oxford University Press-Modern Language Association of America, 1938. (Citato ap. 329.)
Ménard, Philippe, Deux nouveaux folios inédits d’un fragment franco-italien du ’Devisementdu Monde’ de Marco Polo, in «Medioevo Romanzo», xxxvi (2012), pp. 241-280. (Citato a p. 289.)
— L’illustration du Devisement du Monde de Marco Polo: étude d’iconographie comparée,in Métamorphose du récit de voyage. Actes du Colloque de la Sorbonne et duSénat (2 mars 1985), a cura di François Moureau, Paris-Genève, Champion/Slatkine,1986, pp. 17-31. (Citato alle pp. 290, 307, 322.)
— Marco Polo en Angleterre, in «Medioevo Romanzo», xxiv (2000), pp. 189-208.(Citato a p. 289.)
— Marco Polo en images. Les représentations du voyageur au Moyen Âge, in Studi difilologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, a cura di Pietro G. Beltrami,Maria Grazia Capusso et al., 2 voll., Pisa, Pacini, 2006, vol. ii, pp. 993-1021. (Citato ap. 290.)
— Réflexions sur l’illustration du texte de Marco Polo dans le manuscrit fr. 2810 dela Bibliothèque nationale de Paris, in Mélanges in memoriam Takeshi Shimmura,Tokyo, France Tosho, 1998, pp. 81-92. (Citato a p. 312.)
Meneghetti, Maria Luisa, Quando l’immagine dice di più. Riflessioni sull’apparatodecorativo del Livre des Merveilles du monde, in Studi di filologia romanza offertia Valeria Bertolucci Pizzorusso, a cura di Pietro G. Beltrami, Maria Grazia Capussoet al., 2 voll., Pisa, Pacini, 2006, vol. ii, pp. 1023-1049. (Citato a p. 312.)
Mezzalira, Francesco, La tradizione zoologica medioevale e i suoi riflessi sulla iconografia,in Le immagini di animali tra scienza, arte e simbolismo: elementi di zooiconologia,Costabissara, Angelo Colla, 2013, pp. 68-70. (Citato a p. 330.)
Monfrin, Jacques, La tradition du texte de Marco Polo, in Études de philologie romane,Genève, Droz, 2001, pp. 513-533. (Citato a p. 288.)
Morini, Luigina (a cura di), Bestiari medievali, Torino, Einaudi, 1996. (Citato a p. 294.)
Olschki, Leonardo, L’Asia di Marco Polo, Venezia, Fondazione Giorgio Cini, 1957.(Citato a p. 299.)
Pastoureau, Michel, Bestiari del Medioevo, Torino, Einaudi, 2012. (Citato a p. 294.)
Pelliot, Paul, Notes on Marco Polo, 3 voll., Paris, Imprimerie nationale, 1959-1973.(Citato a p. 296.)
Polo, Marco, Das Buch der Wunder. Handschrift Français 2810 der Bibliothèque Nationalede Paris, a cura di François Avril, Marie-Thérèse Gousset et al., 2 voll., Luzern,Faksimile Verlag, 1995-1996. (Citato a p. 312.)
— Il Milione, a cura di Luigi Foscolo Benedetto, Firenze, Olschki, 1928. (Citato allepp. 287, 289, 291.)
— Il Milione. Versione toscana del Trecento, a cura di Valeria Bertolucci Pizzorusso,Milano, Adelphi, 1975. (Citato a p. 291.)
— Le Devisement du monde, a cura di Philippe Ménard, 6 voll., Genève, Droz, 2001-2009. (Citato a p. 291.)
— Milione. Redazione latina del manoscritto Z, a cura di Alvaro Barbieri, Parma, FondazionePietro Bembo, 1998. (Citato a p. 291.)
— Milione. Le divisament dou monde. Il Milione nelle redazioni toscana e francoitaliana,a cura di Gabriella Ronchi, Milano, Mondadori, 1982. (Citato alle pp. 288,291-293, 296, 334.)
Ross, David J. A., Methods of Book-Production in a XIVth Century French Miscellany(London, B.M., Ms. Royal 19.D.1), in «Scriptorium», vi (1952), pp. 63-75. (Citato ap. 307.)
Sasaki, Shigemi, Faune et flore dans le Devisement du Monde: “Mont Vert” du GrandKaan et “Vergier” de Deduit, in Guerres, voyages et quêtes au Moyen Âge. Mélangesofferts à Jean-Claude Faucon, a cura di Alain Labbé, Daniel W. Lacroix et al., Paris,Champion, 2000, pp. 381-388. (Citato a p. 289.)
Segre, Cesare, Introduzione, in Marco Polo, Milione. Le divisament dou monde. IlMilione nelle redazioni toscana e franco-italiana, a cura di Gabriella Ronchi, Milano,Mondadori, 1982. (Citato alle pp. 288, 291-293, 296, 334.) (Citato a p. 288.)
Strickland, Debra Higgs, Artists, Audience and Ambivalence in Marco Polo’sDivisament dou Monde, in «Viator», xxxvi (2005), pp. 493-529. (Citato a p. 290.)
— Text, Image and Contradiction in the Devisement dou monde, in Marco Polo andthe Encounter of East and West, a cura di Suzanne C. Akbari e Amilcare A. Iannucci,Toronto, University of Toronto Press, 2008, pp. 23-59. (Citato alle pp. 311, 329.)
Tardiola, Giuseppe, Atlante fantastico del Medioevo, Anzio, De Rubeis, 1990. (Citatoa p. 299.)
Tesnière, Marie-Hélène (a cura di), Bestiaire médiéval. Enluminures, Parigi, BibliothèqueNationale de France, 2005. (Citato alle pp. 294, 330.)
Tucci, Ugo, I primi viaggiatori e l’opera di Marco Polo, in Storia della cultura veneta,I, Dalle origini al Trecento, a cura di Girolamo Arnaldi e Manlio Pastore Stocchi,Vicenza, Neri Pozza, 1976, pp. 633-670. (Citato a p. 300.)
Warner, George F. e Julius P. Gilson (a cura di), British Museum. Catalogue ofWestern Manuscripts in the Old Royal and King’s Collection, 4 voll., London, BritishMuseum press, 1921. (Citato a p. 307.)
Wittkower, Rudolf, Marco Polo and the Pictorial Tradition of the Marvels of theEast, in Oriente poliano. Studi e conferenze tenute all’Is.M.E.O. in occasione del VIIcentenario della nascita di Marco Polo (1254-1954), Roma, Istituto Italiano per ilMedio ed Estremo Oriente, 1957, pp. 155-172. (Citato alle pp. 301, 317, 322.)
— Monstres et merveilles de l’Orient, in L’Orient fabuleux, Paris, Thames et Hudson,1991, pp. 21-100. (Citato a p. 300.)
Yule, Henry (a cura di), The Book of Ser Marco Polo, the Venetian, Concerning theKingdoms and Marvels of the East, 2 voll., London, J. Murray, 1871. (Citato a p. 317.)
Zaganelli, Gioia, Forme senza nome. Note sul discorso teratologico orientale, in Medioevoromanzo ed orientale. Testi e prospettive storiografiche. Atti del colloquio internazionaledi Verona (4-6 aprile 1990), a cura di Anna Maria Babbi, Antonio Piolettiet al., Soveria Mannelli-Messina, Rubbettino, 1992, pp. 61-70. (Citato a p. 295.)
— Le metamorfosi del mostruoso. Note su alcuni testi medievali, in Metamorfosi, mostri,labirinti. Atti del Seminario di Cagliari (22-24 gennaio 1990), a cura di GiovannaCerina, Mario Domenichelli et al., Roma, Bulzoni, 1991, pp. 171-183. (Citato a p. 295.)
— Viaggiatori europei in Asia nel Medioevo. Note sulla retorica del mirabile, in «Studitestuali», iv (1996), pp. 157-165. (Citato alle pp. 290, 294.)
Zambon, Francesco, I bestiari e la Bibbia, in La Bibbia nella letteratura italiana, V,Dal Medioevo al Rinascimento, a cura di Grazia Melli e Marialuigia Sipione, Brescia,Morcelliana, 2013, pp. 57-78. (Citato a p. 294.)
— I bestiari medioevali, in Sangue di drago, squame di serpente: animali fantastici al Castellodel Buonconsiglio, a cura di Franco Marzatico, Luca Tori et al., Ginevra-Milano,Skira, 2013, pp. 93-99. (Citato a p. 294.)
— (a cura di), Il fisiologo, Milano, Adelphi, 1990. (Citato a p. 294.)
— L’alfabeto simbolico degli animali. I bestiari del Medioevo, Milano-Trento, Luni,2001. (Citato alle pp. 294, 330.)
Pubblicato
2016-05-31
How to Cite
COLLURA, Alessio. «Il sunt si biaus que c'en est une mervoie a voir». Zoologie e teratologie nel Devisement dou monde. Ticontre. Teoria Testo Traduzione, [S.l.], n. 5, p. 287–336, mag. 2016. ISSN 2284-4473. Disponibile all'indirizzo: <http://www.ticontre.org/ojs/index.php/t3/article/view/80>. Data di accesso: 21 mag. 2019
Fascicolo
Sezione
Saggi